AD Translations
 
 

 

Document exchange 01 256 1 1

French | English 
Translation & Proofreading Services


Professional and Certified translation service from English to French and proofreading service for documents in French. I accept any general and semi-specialised texts in the following fields:

‚ÄčTechnology Business Literature Sciences Social sciences Law

Feel free to contact me to discuss your project and needs and/or to get a free quote.

 
 
 
 

1

  • Scan and email your translation to me
  • Let me know your deadline or if you need the translation urgently

2

  • Receive a quote within 24 hours 
  • Confirm the quote and book the work 

3

  • Receive the PDF of your translation by email
  • Alternatively, a hard copy can be sent by post (Signed for) for £15

 

French translation

Translation (En>Fr)


Translation is the faithful rendering of the meaning of a document in a target language. I only work from English (original language) to French (target language). My translation will match French linguistic, cultural and textual conventions, as well as the context of the text and its register.

  • General or semi-specialised French
  • £0.10 to £0.15 /word

Certified french translation

Certified Translation  (Fr>En)


Certified translation are legal documents such as birth, marriage and death certificates, wills etc. usually addressed to governmental departments, the UK Home Office, Courts, Immigration Departments, Visa departments, schools, Universities etc. I only deliver certified translations from French into English.

  • Legal documents
  • Fixed prices based on the type of document

French proofreading

Proofreading (Fr)


Proofreading consists in removing and correcting a range of errors to ensure that a document matches French textual conventions. Those errors include typos, spelling errors, capitalisation errors, punctuation errors, non-conventional use of upper case, lower case and italics, errors in presenting figures etc.

  • For any written document
  • £0.05 /word
 

 

Certified vs Sworn translations

As a member of the Chartered Institute of Linguists, I am able to deliver certified translations into English. Certified translations are recognised by the UK authorities (governmental departments, the UK Home Office, Courts, Immigration Departments, Visa departments, schools, Universities etc.).

The system being different in France, I cannot deliver the sworn translations usually required by the French authorities (embassies, consulates, local préfectures etc.). Please check the type of translation you need with the authority to which the translation will be addressed.